Eventi

La Casa dei traduttori Looren riapre a marzo

A causa della pandemia la Casa dei traduttori Looren resterà chiusa anche nel mese di febbraio. La speranza è di poter nuovamente accogliere gli ospiti in marzo. Una rosa di manifestazioni è stata progettata per la primavera, con letteratura dall’Iran, dal Congo e dal Caucaso. Il 17 maggio avrà inizio la nostra nuova serie di manifestazioni intitolata Texte ohne Grenzen (“Testi senza frontiere”). Porterà sul palcoscenico scrittori e traduttori le cui lingue e culture non sono ancora oggetto di grande attenzione in Svizzera. Nel 2022 tre incontri saranno dedicati alle lingue persiane farsi, dari e tagiko. Apriranno la serie l’iraniano Ali Abdollahi, traduttore letterario e poeta, e Hussein Mohammadi, scrittore residente in Svizzera, che parleranno – presso il Kulturmarkt Zürich – di come si scrive e si traduce in un paese in cui vige la censura.

Si segnala che la scadenza per la presentazione delle candidature per il “Laboratorio italiano traduce la poesia”, è prorogata al 20 febbraio; si svolgerà dal 5 al 12 aprile 2022 a Villa Garbald in Val Bregaglia (CH). Gli esiti saranno comunicati il 28 febbraio. L’appuntamento è rivolto a traduttrici e traduttori di poesia che lavorano verso l’italiano da qualsiasi lingua, ed è curato e coordinato da Damiano Abeni e Anna Ruchat.

In cima