Esce in Romania la nuova traduzione de “La luna nel baule”
Prosegue il successo de La luna nel baule, il romanzo plurilingue di Daniele dell’Agnola, edito nel 2021 dalla Pro Grigioni Italiano in coedizione con Armando Dadò, tradotto in tedesco da Chasper Pult (Der Mond in der Truhe) e in romancio da Anna Alice Dazzi Gross (La glina en l’arcun).
Nel 2022 la RSI ne aveva curato un adattamento radiofonico – diretto da Flavio Stroppini e interpretato da Annig Raimondi, all’interno dell’iniziativa “Scena aperta” della Rete Due – e nel 2023 il Teatro Sociale di Bellinzona aveva accolto la prima lettura scenica del romanzo – a cura del Teatro de Gli Incamminati, per la regia di Paolo Bignamini, l’adattamento di Giulia Asselta e l’interpretazione di Annig Raimondi, accompagnata dalla fisarmonica dello stesso Daniele Dell’Agnola.
La storia e il successo de La luna nel baule prosegue nel 2024: la prossima settimana uscirà infatti una nuova traduzione del romanzo, in Romania, a cura di Violeta Popescu (Luna din cufâr), presso l’editore Școala Ardeleană, nella collana “Longseller”. Per l’occasione, si terrà quest’anno un piccolo tour per presentare la nuova edizione, con letture curate in rumeno e musica dal vivo. Il primo appuntamento in italiano è in programma sabato 13 aprile ad Agno.
Non finisce qui: il romanzo è in traduzione anche in francese.
Per un approfondimento v. l’intervista di Laura Quadri a Daniele Dell’Angola: “La luna nel baule” in radio e a teatro.